Kompania amerikane ka zbuluar projektin Massively Multilingual Speech (Mms), me të cilin synon të “trajnojë” një model gjuhësor artificial për të mësuar pak nga pak të gjitha gjuhët aktualisht aktive në botë, pak a shumë 7 mijë.
Një pjesë e madhe e trajnimit të Mms u mundësua nga tekstet e ndryshme të lokalizuara të Biblës, nga të cilat AI nxori për të mësuar mbi 4000 gjuhë, falë një mesatare prej 32 orësh të folur të marrë për secilën gjuhë.
Meta ka përfshirë leximet audio të tekstit të shenjtë në fjalorin e projektit të tij, duke përfshirë idioma që janë shumë të kufizuara gjeografikisht, si Tatuyo, e kufizuar në disa zona të Kolumbisë. Siç shpjegon Meta, fakti që UA është trajnuar për tekste fetare nuk ndikon në përdorimin e tij në kontekste të tjera. Arsyeja është thjesht në disponueshmërinë e përgjithshme të Biblës, e përkthyer zyrtarisht në qindra gjuhë të ndryshme, por gjithashtu e përshtatur në dialekte të ndryshme. Falë shpejtësisë së të kuptuarit të inteligjencës artificiale, platforma MMS mund të riprodhojë sintezën e të folurit të 1100 gjuhëve, një mënyrë, sipas Metës, për të ruajtur gjuhët më pak të përdorura dhe për t’i shpëtuar ato nga zhdukja.
“Shumë nga gjuhët e botës janë në rrezik të zhduken, dhe kufizimet e teknologjisë aktuale të gjenerimit dhe njohjes së të folurit vetëm sa po e përshpejtojnë këtë prirje. Ne parashikojmë një botë ku teknologjia ka efektin e kundërt, duke inkurajuar njerëzit të mbajnë gjuhët e tyre gjallë si mund të aksesojnë informacionin dhe të përdorin teknologjinë duke folur në gjuhën e tyre të preferuar”, shpjegoi kompania në një studim të publikuar në internet.
Discussion about this post